トップ > おもしろ本 > 著者別一覧 > > 青山南 >

LV5「英語になったニッポン小説」

青山南著/集英社/1800円

英語になったニッポン小説
amazon
吉本ばななの「キッチン」がアメリカでよく売れたらしい、というのは知っているよね。で、その英訳をまた邦訳してみるとその原作との違いに愕然とするわけ。ばななだけでなく春樹も龍も詠美も誠も……。

当代随一の翻訳家がそれを分析したこの本はそういう読み比べだけでも面白いうえに「翻訳」の実際が浮き彫りされて非常に興味深いものがある。よくできた文化比較論にもなっている。
内容もショックだけど、「日本の今を代表する作家達」として海外に紹介されているラインナップもショック。小林恭二だの津島佑子だの李良枝だの……代表するかなぁ?

1996年06月01日(土) 12:00:00・リンク用URL

ジャンル:評論

メニュー

satonao◆satonao.com
メールをくださる方は上記の◆の部分を@に換えてお送りください(スパムメール対策)。

メールをくださる方へlinkyuko昼メシ連載

明日の広告
「明日の広告」
(アスキー新書)新発売!
くわしい内容などはこちら

沖縄上手な旅ごはん
「沖縄上手な旅ごはん」文庫版 (文春文庫)発売中!

人生ピロピロ
エッセイ集「人生ピロピロ」(角川文庫)発売中!

沖縄やぎ地獄
「沖縄やぎ地獄」(角川文庫)発売中!

うまひゃひゃさぬきうどん
「うまひゃひゃさぬきうどん」(コスモの本)発売中!

 →著書一覧はこちらへ

Google Sitemaps用XML自動生成ツール

Special thanks to Minoru Yoshida, Yusuke Kitani.