しょんぼり?
2005年12月17日(土) 7:33:45
昨日の「しょぼしょぼ」について、書評界の味噌カツ・大矢さんよりメール。以下抜粋。
「もともと『しょぼしょぼ』は江戸時代からある言葉で、小雨が降り続く様の形容ですね。その天気のイメージから弱々しく陰気なもの、という意味に転じ、『しょぼい』という形容詞が派生したらしいです。つまり、擬音が先にあって、形容詞はそのあと。だから、『しょぼつく』『しょぼくれる』も、擬音からの派生語なのではないかと思われます。ただ、江戸時代にも『しょんぼり』という言葉は既にあったらしく(近松門左衛門なんかに出てくる)、『しょぼしょぼ』とどっちが先かは分かってないみたい。
以下は私見ですが、この『しょぼ』って音は、雨にぬれた様子を表す『濡(そぼ)つ』あたりから生まれたのかも、という気もしません? そぼ降る雨、なんて今でも言うし(言うか?)。
擬音から生まれた言葉はけっこうあって、『海苔』ってのは、『ぬるぬるする』っていう意味の『ぬら』が
語源だそうですわ。でも海藻の頃の海苔を知らない子どもには、なぜ『海苔』が『ぬるぬる』なのかピンと来ないかもしれませんね。」
勉強になるなぁ。ありがとうございました。
でも「しょんぼり」は「しょぼ」と関係あるのかな。ボクの妄想では「小便ぼりぼり」なイメージ(笑) 男が立ちしょんべんする姿って頭を下げて肩も落としてガックリしてるように見えるでしょ? んでもって、その姿で「参ったなぁ」と頭をぼりぼり掻くと「しょんぼり」の出来上がり。ダメすかねぇ(ダメだよ)。
あと、「のり」は「ぬら」から転じた言葉だということを、知り合いの「のりえ」さんに伝えたくて仕方ないぞ。キミはもともと「ぬらえ」だったのだ。
